( 99-3-28 17:16:06 )
看到自己的作品被无情地从因特网上下载。
男孩们在堆放着啤酒的客厅中随着音乐奔放起舞,毕竟他
们是音乐业的目标。18至24岁的年青人永远喜欢紧跟潮流
,但也正是他们为音乐业带来了噩梦般的不幸,因为没人
肯为音乐付钱。
据他估计,他的电脑上现已有3,000首歌曲,从古典到现
代,无奇不有。但他从来没有付出一分钱。“我不知道这
样做合不合法,但免费歌曲无疑是桩“好买卖”。”他现
在利用技术将电脑中的歌曲直接转录给DJ,在人们疯狂起
舞之时,这些电子音乐文件能完全代替CD。
网络上下载歌曲,不再光顾唱片商店,以此节约不少钱。
在校园里,由于能迅速上网,因此有75%的学生成了音乐
盗版者。
雳。随后,业界长时间痛苦地注视着自己日益危险的商业
模式,电子盗版者让它损失了成千上万的岁入。这些人使
用一种称为MP3软件程序(当然是免费的),通过因特网
来进行音乐的接收与传输。盗版乐曲的质量足可与CD媲美
,并可以在传统的音响设备上播放。
(RIAA)总顾问凯利·雪曼说,“如果情况继续发展下去
,盗版市场将会占据真正的市场。”
到他们的行为是非法的。他们正拼命得到微软的最新软件
,音乐界的软件又怎么能成例外呢?
岁的网页设计者拉克斯·豪瑟说。还在大学读书期间,他
就拥有MP3盗版服务器。
自行车。但丹·拉文说:“人们对知识产权有不同的想法
。”拉文是一家娱乐业顾问公司。
。他说:“我已经用了2年的MP3。最初,我是从一位黑客
朋友那学到的,我以后再也不用买CD了。”
敢地面对变幻莫测的数字世界的将来。直到最近,他们才
开始作出反应,追查一些提供盗版歌曲的网站,并向大学
网管们发出通知信。目前,已有三名学生因此被开除,其
它的则被停课。
主要的唱片标签商(包括华纳音乐集团)制定马迪森计划
。“它将成为网上音乐安全传输的一种检测方法。”IBM
一位资深人士说。
传播,这个计划要真正走进普通家庭还需要几年时间。批
评家们挑剔说,这个计划仍需要人们在家印制自己的CD,
这只是销售CD的另一条途径。
们只是将注意力放在保证每张CD16.99美元的价格。”
,因为这是一种已经广泛传播,并且受到人们欢迎的格式
。分析家马克·摩拉典说:“你不可能清除这个网站。M
P3已经存在,音乐界所采取的行动为时已晚。”
它可以成为一种成本更低的选择。MP3不是代表盗版音乐
,而是使音乐得到更为普遍的传播。
mp的开发者,20岁的杰斯汀·弗兰克尔说:“MP3给人以
冷酷,反传统文化的印象。”这种备受欢迎的MP3播放器
已经被人们多次下载。“它总是被盗版的人们合法使用,
因为它不是用来进行版权控制的。”
在自己的网站上所说:“律师、会计师们现在被甚至是创
新领域外的新技术所吓着,它使艺术家们更难于得到回报
。”
迷们已经习惯于从网上得到音乐。将来,网上销售唱片会
占据一个很大的比例。据估计,截至2002年,网上销售额
可望达到40亿美元。
司合同期满后,并没有感到烦恼——她上网了,并在布鲁
克网站上独家邮购出售乔纳莎·布鲁克现场演唱新专辑。
这也是她的视听作品的一个新特征。
度MP3文件时,它的网站日访问率高达到400,000人次。
‘水晶球’的五张CD套辑,并将它在自己的网站上公布。
他的发言人称,这套CD的网上销售额已达到250,000张(
每张价格为$50)。
们都是成套推出自己的作品,乐迷们为此要等上几年。有
了因特网,在一些极受欢迎的音乐家自己的网站上,人们
甚至时时能欣赏到他们的新作,如摇滚歌手托德·朗德格
伦,BeastleBoys以及硬石乐队格瑞德。以此提高自己的
声誉和巩固在乐迷们心目中的地位。
时代。
公司已经用上了过去用于毒品战的谋略与技术。
是既要发展网上的良好关系,又要对自己的作品拥有控制
权。(夏莉萍译)
(证券时报版权所有)